太平廣記09夢幻妖妄卷_0144.【扶溝令】文言文翻譯成白話文

扶溝令某霽者,失其姓,以大歷二年卒。經半歲,其妻夢與霽遇。問其地下罪福,霽曰:"吾生為進士,陷於輕薄,或毀讟詞賦,或詆訶人物,今被地下所主。(明抄本作由。)每日送兩蛇及三蜈蚣,出入七竅,受諸痛苦,不可堪忍。法當三百六十日受此罪,罪畢,方得脫生。近以他事,為閻羅王所剝,舊褌狼藉,為人所笑,可作一褌與我。"婦云:"無物可作。"霽曰:"前者萬年尉蓋又玄將二絹來,何得雲無?"兼求鑄像寫法華經。婦並許之,然後方去爾。(出《廣異記》)
【譯文】
扶溝縣令的名字叫霽,忘記他的姓了,於唐大歷年間故去。半年之後,他的妻子在夢中與他相遇。妻子問他在陰間過得怎麼樣,他說:"我生前是進士,吃虧在於輕薄放浪,有時候寫詩賦詞發洩怨言,有時詆毀他人,現在被陰間所管制。每天送來兩條毒蛇還有三隻蜈蚣,讓它們在我的耳、鼻、口等七個孔裡鑽來鑽去。受的苦呵,真是不堪忍受。人家已經判我三百六十天受這種折磨,然後,才能托生於來世。最近,因為別的一點小事,我又被閻王爺痛打一頓,那條帶襠的舊褲子已不像樣子,人們都取笑於我。你能不能再作一條新的送我?"他妻子說:"沒有布料可作呀。"霽說:"前幾天,萬年縣尉蓋又玄剛把二匹絹布送給你,怎麼說沒有布料呢?"接著,他又求妻子為他鑄佛像寫法華經。妻子無奈,便一併都答應下來。這時,他才悄然離去。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情