太平廣記08交際表現卷_0127.【蘇楷】文言文翻譯解釋

昭宗先謚"聖穆景文孝皇帝",廟號昭宗。起居郎蘇楷等駁議,請改為"恭靈莊閔皇帝",廟號襄宗。蘇楷者,禮部尚書蘇循之子,乾寧二年應進士。楷人才寢陋,兼無德行。昭宗惡其濫進,率先黜落。由是怨望,專幸邦國之災。其父循,奸邪附會,無譽於時。故希旨苟進。梁祖識其險坡,滋不悅,大為敬翔、李振所鄙。梁祖建號,詔曰:"蘇楷、高貽休、蕭聞禮,皆人才寢陋,不可塵污班行。並停見任,放歸田里。蘇循可令致士。"河朔士人,目蘇楷為衣冠梟獍。(出《北夢瑣言》)
【譯文】
唐昭宗最初稱為"聖穆景文孝皇帝",廟號昭宗。起居郎蘇楷等人反駁議就的這個稱號,請昭宗改稱為"恭靈莊閔皇帝",廟號"襄宗"。蘇楷,是禮部尚書蘇循的兒子,唐昭宗乾寧二年參加進士考試。蘇楷人才醜陋,又沒有良好的品德。唐昭宗厭惡他信口胡亂進諫稱號,將他第一個免職。由於這個原因,蘇楷對朝廷滿懷怨恨,國家一有什麼災難他就興災樂禍。蘇楷的父親蘇循,奸惡邪險,依附權貴,在當時一點聲望威信也沒有。因此,專靠迎合皇上的意旨來求得高位。梁太祖朱溫認識到他為人奸險邪僻,更加不喜歡他。而且,敬翔,李振也都非常鄙視他。朱溫建國號為梁,下詔書說:"蘇楷、高貽休、蕭聞禮,都人才醜陋,不可以讓他們玷污朝臣的行列,一律免去他們現任的官職,放歸田里。蘇循可以讓他還擔任官職。"河黃以北的人,都將蘇楷看成衣冠禽獸。