太平廣記07文才技藝卷_0472.【因祗國】文言文翻譯成白話文

周成王五年,有因祗國去王都九萬里,來獻女功一人。善工巧,體貌輕潔。披纖羅繡縠之衣,長袖脩裾,風至則結其衿帶,恐飄搖不能自止也。其人善織,以五色絲內口中,引而結之,則成文錦。其國人又獻雲昆錦,文似雲從山嶽中出也;有列堞錦,文似雲霞覆城雉樓堞也。有雜珠錦,文似貫珮珠也;有篆文錦,文似大篆之文也;有列明錦,文似羅列燈燭也;幅皆廣三尺。其國丈夫,皆勤於耕稼。一日鋤十頃之地。又貢嘉禾,一莖盈車。故時俗四言詩曰:"力耕十頃。能致嘉穎。"(出《拾遺錄》)
【譯文】
周成王五年時,離京城九萬里,有一個因祗國,進獻來一位做女紅的人。她不僅手巧,擅長女紅,而且體態輕盈,相貌皎潔。她身著細薄透氣繡花縐紗的、長袖的寬大衣服,輕風拂來衣襟飄帶飄拽纏繞,飄飄然讓人擔心她會站立不住。她特別擅長紡織,把五色絲放在口中,拉引出來便織成有花紋的彩錦。因祗國人還進獻了雲昆錦,花紋好像彩雲從山嶽中飄飄而出;有列堞錦,圖案有如雲霞飄浮在城牆上;有雜珠錦,圖紋有如一串串珍珠;有篆文錦,紋形象大篆文字;有列明錦,錦上的花紋象排列的燭燈。這些錦,幅寬全都是三尺。因祗國的男人,全都辛勤地在田野裡耕做莊稼,一天能鋤十頃地。因祗國還進獻了生長得特別茁壯的莊稼,一株能裝滿一車。所以民間流傳一首詩說:"努力耕田十頃,長出碩大的谷穗!"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情