太平廣記14鳥蟲水族卷_0113.【戴文謀】文言文翻譯成白話文

有戴文謀者,隱居陽城山中。曾於客堂食際,忽聞有呼曰:「我天帝使者,欲下憑君,可乎?」文謀聞甚驚,又曰:「君疑我也?」文謀乃跪曰:「居貧,恐不足降下耳。」既而灑掃設位,朝夕進食甚謹。後謀於室內竊言之,其婦曰:「此恐是狐魅依憑耳。」文謀曰:「我亦疑之。」乃祠饗之時,神乃言曰:「吾相從,方欲相利,不意有疑心異議。」文謀辭謝之際,忽堂上如數十人呼聲,出視之,見一大鳥,五色,白鳩數十隨之,東北入雲而去。(出《窮神秘苑》)
【譯文】
有個叫戴文謀的人,隱居在陽城山,曾經在客堂吃飯時,忽然聽到有呼喚聲說:「我是天帝的使者,準備到人間來依靠你,可以嗎?」文謀聽後很吃驚。又聽到說:「你是懷疑我?」戴文謀於是跪下說:「我的住處很貧困,恐怕不足以迎您降臨寒舍。」接著就進行灑掃,設置神位,一早一晚,很恭謹的進奉飲食。後來,戴文謀在內室悄悄地向妻子說了此事,他妻子說:「這恐怕是鬼狐來附位。」文謀說:「我也很疑惑。」等到再進奉食物時,那神便說:「我來你這裡,正想給你好處,沒想到你疑心我,有了另外的想法。」文謀正在道歉時,忽然堂上發出了像數十人的喊聲。出來一看是一隻大鳥,身有五色,隨著數十隻白鳩,往東北方向飛入雲霄。