蕭穎士開元二十三年及第。恃才傲物。曼無與比。常自攜一壺逐騰勝郊野,偶憩於逆旅,獨酌獨吟。會有風雨暴至,有紫衣老人領一小僮避雨於此。穎士見之散冗,頗肆陵侮。逡巡,風定雨霽,車馬卒至,老人上馬,呵殿而去。穎士倉忙覘之,左右曰:吏部王尚書。(尚書名丘。)穎士常造門,未之面,極驚愕。明日,具長箋造門謝。丘命引至廡下,坐責之。且曰:"所恨與子非親屬,當庭訓之耳。"頃曰:"子負文學之名,踞忽如此,止於一第乎?"穎士終揚州功曹。(出《明皇雜錄》)
【譯文】
唐玄宗開元二十三年,蕭穎士考中進士。自恃才華,傲慢無比。經常攜著一壺酒到野外去喝。偶然在一處休息,自己喝酒吟詩。正趕上暴雨狂風。有一位穿紫衣的老人領著一個小孩在同一處避雨。蕭穎士見老人散漫的樣子,口出不遜。很快雨停,雲去天開。馬上來了車馬,老人上了馬,侍衛在後面吆喝著走了。蕭穎士急忙打聽,有人告訴他這是吏部王尚書。過去蕭穎士去求見了好幾次,沒有接見,此時很驚愕。第二天寫了很長的信,到王尚書家裡去謝罪。王尚書讓人把蕭穎士領到偏房的廊下,坐下來責備他,並說:"遺憾你不是我的親屬,不然我一定要狠狠地教訓你。"停了一會兒又說:"你自恃才名,所以才傲慢到這個樣子,只能是中個進士吧。"蕭穎士死在揚州功曹(州牧的屬官)任上。