《古近體詩 金鄉送韋八之西京》(李白)原文及翻譯

古近體詩 金鄉送韋八之西京
李白
系列:李白詩集(古近體詩)
古近體詩 金鄉1送韋八2之西京

【題解】
這首詩是李白在山東送別友人時所寫,抒發了依依惜別的深厚友情。全詩語言生動,情意綿綿,令人回味無窮。尤其是「狂風吹我心,西掛咸陽樹」兩句,以虛為實,乃千古名句。

【原文】
客自長安來,還歸長安去。
狂風吹我心,西掛咸陽3樹。
此情不可道,此別何時遇?
望望不見君,連山起煙霧。

【註釋】
1金鄉:縣名,唐代屬兗州,今山東金鄉。2韋八:生平不詳。3咸陽:秦的都城,即長安。

【譯文】
客人從長安來到金鄉,還要回到長安去。狂風吹動詩人思念長安的心,一直吹到長安的樹上。這種思念之情不能盡訴,與友人的這一次離別之後,不知道什麼時候才能再見面。我目送友人離開,一直到看不見為止,只看到連綿的山峰升起一片煙霧,留給人無盡的思念和惆悵。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情