太平廣記14鳥蟲水族卷_0322.【園客】古文翻譯解釋成現代文

園客者,濟陰人也,姿貌好而良,邑人多願以女妻之,終不娶。常種五色香草,積數十年,服其實。一旦有五色蛾止其旁,客收而薦之。至蠶時,有女夜半至,自稱客妻,道蠶之狀。客與具蠶,得百二十頭繭,皆如甕。繰一頭,六十日乃盡。訖則俱去,莫知所如。濟陰人設祠祀焉。(出《列仙傳》)
【譯文】
園客,濟陰人。相貌好而又善良,城中人很多想把女兒許配給他,園客始終也沒娶妻。他經常種一種五色香草,積攢了幾十年,吃那草的果實。有一天一隻五色蛾落在他身旁,園客把蛾收藏在家並放草蓆上。到了要變蠶蛹時,有一女子忽然在半夜時來到他家,自稱是他的妻子,並向他講述了如何變成蠶的樣子。於是園客與她一起變成了蠶,做了一百二十隻蠶繭,都像甕那麼大。從一頭抽絲,要抽六十天才能抽完。做完繭後就一起走了,誰也不知到哪裡去了。濟陰人立祠廟為他們祭祀。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情