太平廣記04報應徵應卷_0259.【劉樞】古文現代文翻譯

宋文帝元嘉三年春,彭城劉樞,字正一,自江陵歸鄂下,宿上明洲。時夜月微明,吟宴次,忽二人扣舟,高呼正一,云:「我自鄂下來,要見正一。」樞引首望之,於岸下見二人,各長五尺餘,容貌華飾皆白服,便出與語。乃語樞曰:「久欲奉謁,今會良時。」樞曰:「卿自鄂下來,有何相謂?」一人曰:「聞君儒者也,故修謁耳。」遂與同宴。夜闌,二人俱醉,於飲處便臥。樞甚異之,及左右,皆相目不敢言,乃以被覆之。及明尚寢,欲喚,因舉被,見二魚各長五六尺,眼雖動而甚困矣,不敢殺,乃舁致江中。是夕,樞夢二人衣白衣,各執一珠,放樞臥前,不語而去。及曉。枕前二珠各徑寸,乃是雙白魚也。(出《三吳記》)
【譯文】
宋文帝元嘉三年春天,彭城的劉樞,字正一,從江陵回到鄂下,在上明洲留宿,那時夜晚的月亮剛剛升起來,他吟宴了一回,忽聽有二人敲舟,高喊正一,說:「我們從鄂下來。要見正一。」劉樞抬頭望去,見有兩個人在岸上,各身長五尺多,容貌俊美裝飾華麗,都穿白色衣服。劉樞就出來和他們說話。那二人對劉樞說:「早就想來拜見你,今天正好是美景良時。」劉樞說:「你們從鄂下來,有什麼見教?」一人說:「聽說你是很有學問的人,所以要拜見你。」於是共同飲宴。夜深了,那二人都醉了,就在喝酒的地方躺下。劉樞很覺奇怪,看看左右的人,都相互使眼色而不敢說話。就用被給那二人蓋上。到天亮了還睡著,劉樞想喚醒他們,把被掀起來,見有兩條魚各長五六尺,眼睛雖然動彈但還是顯得很睏。劉樞不敢殺魚,就抬起來放回江中。這天晚上,劉樞夢到二人穿著白衣服。每人拿一顆珍珠,放在劉樞的床前,沒有說話就走了。等到天亮,枕前發現兩顆珠各有一寸直徑,這是雙白魚呀。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情