《長干行(其二)》(崔顥)古文和翻譯

作者或出處:崔顥
古文《長干行(其二)》原文:
家臨九江水,來去九江側。同是長干人,生小不相識。


《長干行(其二)》現代文全文翻譯:
我的家臨近九江邊,來來往往在九江畔。你和我同是長干人,從小不相識真遺憾。
【註解】
[1]九江:今江西九江市。
【評析】
這兩首可以看做是男女相悅的問答詩,恰如民歌中的對唱。第一首是天真無邪的少女起問;第二首是厚實純樸的男子唱答。詩以白描手法,樸素自然的語言,刻劃了一對經歷相仿,萍水相逢的男女的相識恨晚之情。清脆洗練,玲瓏剔透,天真無邪,富有魅力。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情