《唐詩鑒賞辭典 七言古詩 陳子昂》(陳子昂)全文翻譯註釋賞析

唐詩鑒賞辭典 七言古詩 陳子昂
陳子昂
系列:唐詩鑒賞辭典
唐詩鑒賞辭典 七言古詩 陳子昂

登幽州台歌1
陳子昂
前不見古人,後不見來者2。
念天地之悠悠,獨愴然而涕下3!

【註釋】
1幽州:古九州之一,在今河北一帶。幽州台:即薊北樓,為戰國時燕昭王招賢納士時所建,原名黃金台。歌:古詩的一種體裁,有短歌和長歌兩種。2「前不見」兩句:作者登古台遠眺,一片蒼茫,前不見古代明君,後不見有匡扶社稷、濟世利民的賢士,所以發出知音難覓的歎息。3愴(chuanɡ)然:傷感的樣子。涕:淚。

【譯文】
見不到古代招賢納才的明君,也見不到匡扶國家求才的英主。想到廣闊天地的無窮無盡,我怎麼能不備感淒涼,獨自落淚呢!

【賞析】
這首短歌,作者在仰望浩瀚的蒼穹時,面對時空高唱出時不與我、壯志難酬的孤憤,振聾發聵,極富感染力。全詩沉雄悲壯、蒼勁慷慨,給初唐的詩壇帶來一股新氣象,成為歷來傳誦的名篇。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情