《江南曲》(李益)原文+譯文

作者或出處:李益
古文《江南曲》原文:
嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。早知潮有信,嫁與弄潮兒。


《江南曲》現代文全文翻譯:
我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,他天天把相會的佳期耽誤。早知潮水的漲落這麼守信,還不如嫁一個弄潮的丈夫。
【註解】
[1]江南曲:古代歌曲名。
[2]賈:商人。
[3]潮有信:潮水漲落有一定的時間,叫「潮信」。
【評析】
這是一首寫商婦候夫不歸的閨怨詩。詩的首二句,以商婦口吻,道破夫外出經商,獨守空閨的孤寂。後二句,寫商婦想入非非,悔不嫁個弄潮之人,能如潮守信。語言平實,不事雕飾,空閨苦,怨夫情,躍然紙上。「早知潮有信,嫁與弄潮兒。」看似輕薄荒唐,實則情真意切。從「早知」二字,可見商婦並非妄想他就,而是望夫不止之癡情癡語。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情