片雲天共遠,永夜月同孤。(唐朝杜甫《江漢》全文翻譯賞析)

片雲天共遠,永夜月同孤。

出自唐朝詩人杜甫的《江漢》
江漢思歸客,乾坤一腐儒。
片雲天共遠,永夜月同孤。
落日心猶壯,秋風病欲蘇。
古來存老馬,不必取長途。
賞析
  
這首詩是杜甫五十七歲時所作。大歷三年(768)正月,杜甫離開夔州,輾轉於湖北江陵、公安等地。此時的杜甫歷經磨難,北歸已經無望,且生活日益困窘。長期漂泊無定的狀況讓杜甫感慨萬千,於是他寫下此詩。
  
第一聯用自嘲的方式寫出詩人滯留江漢的困境。「思歸客」是說詩人想回鄉而不能回,只得四處漂泊,浪跡天涯。其中包含著詩人的無限辛酸。
  
第二聯是對眼前自然景物的描寫。字面上寫的是詩人所看到的片雲孤月,實際上是用它們暗喻詩人自己。詩人把內在的感情融入外在的景物當中,感慨自己雖然四處飄零,但對國家的忠心卻依然像孤月般皎潔。
  
第三聯運用借喻手法寫出了詩人雖然身處逆境但依然壯心不已的精神狀態。「落日」與「秋風」相對。前者是虛寫,比喻「暮年」,後者是實寫。身處江漢,面對瑟瑟秋風,詩人不僅沒有了往日的感傷情懷,反倒產生了「病欲蘇」的感覺。這種變化是詩人壯心不已的心態和積極用世的精神的反映。
  
尾聯借用了老馬識途的典故。詩人自比為「老馬」,意在表明自己並非已經毫無用處。雖然年老多病,但他還有智慧可以用,仍能有所作為。
  
全詩使用委婉含蓄的手法,充分表現了詩人老而彌堅、壯心不已的心理狀態。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情