《唐詩鑒賞辭典 七言律詩 崔曙》(崔曙)原文及翻譯

唐詩鑒賞辭典 七言律詩 崔曙
崔曙
系列:唐詩鑒賞辭典
唐詩鑒賞辭典 七言律詩 崔曙

九日登望仙台呈劉明府1
崔曙
漢文皇帝有高台,此日登臨曙色開。
三晉雲山皆北向2,二陵風雨自東來3。
關門令尹誰能識4,河上仙翁去不回。
且欲近尋彭澤宰5,陶然共醉菊花杯。

【註釋】
1望仙台:傳為漢文帝所築,遺址在今陝西戶縣西三十里。2三晉:春秋末,韓、趙、魏三家分晉,稱三晉,地當今山西、河北西部、河南北部。3二陵風雨:《左傳·禧公三十二年》「晉人御師必於骰。散有二陵焉。其南陵,夏後皋之墓也;其北陵,文王之所避風雨也。」4關門令尹:周小吏,名君喜,有《關尹子》九篇,隋時已佚,今傳本為宋人所依托者。《漢書·藝文志》「為關吏,老子過關,喜去吏而從之。」5彭澤宰:本指陶淵明(陶曾為彭澤令),此處借指劉明府。

【譯文】
漢文帝在西山築起了望仙的高台,此刻我來登臨,朝陽正放出萬道霞彩。三晉的雲山一齊朝向北面,夏後、文王二陵的風雨都來自東邊。函谷關的令尹早已成仙誰還能同他相見,河上仙翁也一去沒有回還。神仙古事渺茫難訪,不如就近去把劉明府探望,我將同他一道開懷暢飲,陶然共醉在菊花旁。

【賞析】
這首寄贈應酬的詩不落俗套,沒有一句對州郡長官的阿諛之詞,前六句描寫詩人登上望仙台遠眺所見,意境雄闊。詩中連續使用有關的古事和傳說,就地取材,恰當有味。最後歸結到古人仙翁皆不可尋,不如在重九與劉明府一起賞菊,陶然共醉,表現了詩人灑脫的襟懷。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情