胡未滅,鬢先秋,淚空流。(南宋陸游《訴衷情》全文翻譯賞析)

胡未滅,鬢先秋,淚空流。

出自南宋詩人陸游的《訴衷情》
  
當年萬里覓封侯,匹馬戍梁州。關河夢斷何處,塵暗舊貂裘。
  
胡未滅,鬢先秋,淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄洲。
賞析
  
此為詠春詞,抒發了客子即將到家時的喜悅心情。全詞圍繞著「喜」字落筆,輕盈流走,詞意婉麗,為詠春詞的創作開創了新的境界。
  
開頭一句點出「喜還家」這一全篇主旨。那清脆的一聲鞭響,打破了拂曉時的沉寂,啟奏了一支輕快的還鄉曲。詞接著宕開筆墨,描述客子歸程上的情態和周圍的景致,烘托歡樂的氣氛。「宿醉困流露」。流露,泛指美酒。昨晚因還家即,把盞痛飲,一夜沉醉,今朝登程,馬上猶帶余醒。他抬起惺忪醉眼,覺得周圍的一切都浸潤喜慶的氣氛之中:「夜來小雨新霽,雙燕舞風斜。」醉眠不知窗外事,一夜小雨,清曉方停,策馬而行,天朗氣清,更有那一雙春燕,晨風中上下翻飛,似乎也為他起舞助興。「雙燕」,亦暗示昔日別妻出遊,如同勞燕分飛,而今重新比翼之期已不遠。
  
過片「山不盡,水無涯,望中賒,」寫客子快要到家了,不禁回望歸程。此處,詞中歡快的旋律略作頓宕,稍超深沉。遊子回一望一路艱難跋涉的迢迢歸程和浩闊風塵,心中充滿了歷盡滄桑的複雜意緒。客子感慨之餘,但見漫天楊花,撲面而來,便信手拈來一句妙語:「送春滋味,念遠情懷,分付楊花。」讓我把自己年年客中送春、倍受煎熬的悲涼滋味,還有家人為我牽腸掛肚、思親念遠的淒苦情懷,統統分付給楊花吧!濛濛楊花,總是報告暮春的消息,撩起人們傷春的意緒,而今卻成為這位客子往昔愁苦的負載物。他將邁著鬆快的腳步,去和家人團聚。詞最後以幽默、俏皮將歡情再度揚起,結束了全篇。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情