太平廣記01神仙女仙卷_0274.【蓬球】全篇古文翻譯

貝丘西有玉女山。傳雲,晉太始中,北海蓬球,字伯堅,入山伐木,忽覺異香,遂溯風尋至北山。廓然宮殿盤郁,樓台博敞。球入門窺之,見五株玉樹;復稍前,有四婦人,端妙絕世,共彈棋於堂上。見球俱驚起,謂球曰:「蓬君何故得來?」球曰:「尋香而至。」遂復還戲。一小者便上樓彈琴,留戲者呼之曰:「元暉何為獨升樓?」球樹下立,覺少饑,乃以舌舐葉上垂露。俄然有一女乘鶴而至,迎恚(恚,原作惠。據明抄本改)曰:「玉華,汝等何故有此俗人?王母即令王方平行諸仙室。」球慎而出門,回顧,忽然不見。至家乃是建平中,其舊居閭捨,皆為墟矣。(出《酉陽雜俎》)
【譯文】
貝丘的西邊有個玉女山。人們傳說,晉朝太始年間,北海有個姓蓬名球字伯堅的人,進山去砍伐木材,忽然聞到一股奇異的香味,他就迎著風尋到了北山。一看那裡廣闊無邊,宮殿曲折幽深,樓台又大又敞亮。蓬球就進門偷偷地去看,首先看到的是五棵玉樹;再稍稍往前走,又看見了四個女子,這四個女子端莊秀美,都是世上所沒有的美貌女子,她們正一起在堂上玩彈棋。看到蓬球,她們都驚訝地站起來,問蓬球說:「蓬君什麼緣故能來到這裡?」蓬球回答說:「我是隨著香氣尋找到這裡來的。」四個女子就又回去玩。一會兒,一個小一點的女子就上樓去彈琴,留下繼續玩的女子就呼喚她說:「元暉,你為什麼獨自上樓?」這時,蓬球在樹下站著,覺得稍微有點餓了,就用舌頭舐樹葉上將要滴下的露珠。忽然有一個女子乘著鶴來到了,衝著她們氣憤地說:「玉華!你們為什麼留下這麼個俗人?王母娘娘命令王方平到各仙室巡行了。」蓬球害怕了,就溜出大門。回頭一看,忽然宮殿、仙女都不見了。他回到家裡時,竟然,已是幾十年後的建平年間,他過去居住的房屋和鄰里房舍,早都變為廢墟了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情