太平廣記14鳥蟲水族卷_0288.【漁人】文言文翻譯

近有漁人泊舟馬當山下,月明風恬,見一大黿出水,直上山頂,引首四望。頃之,江水中湧出一彩舟,有十餘人會飲酒,妓樂陳設甚盛。獻酬久之,上流有巨艦來下,櫓聲振於坐中,彩舟乃沒。前之黿亦下,未及水,忽死於岸側。意者水神使此黿為候望,而不知巨艦之來,故殛之。(出《稽神錄》)
【譯文】
最近有個漁夫在馬當山下停船,月明風靜,他看見一隻大黿出水來,一直爬上山頂,還抬起頭來向四面張望。不久,江水中湧出一隻彩船,船裡有十多個人聚會喝酒,有舞女歌伎助興,陳設佈置華麗而盛大。他們互相勸酒喝了很長時間,上游有只大型戰船下來了,搖櫓的聲音驚動了彩船,彩船才沉沒了。先前出水的黿也爬下山來,還沒有等進水裡,忽然地死在岸邊上。漁夫推想:可能是水神派這只黿到山頂守候瞭望,卻竟然沒有看見大戰船的到來,所以才殺了它。

人化水族




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情