太平廣記04報應徵應卷_0355.【吳景】文言文翻譯解釋

浙西軍校吳景者,丁酉歲,設齋於石頭城僧院。其夕既陳設,忽聞婦女哭聲甚哀,初遠漸近,俄在齋筵中矣。景乃告院僧曰:「景頃歲從軍克豫章,獲一婦人。殊有姿色。未幾,其夫求贖,將軍令嚴肅,不可相容,景即殺之,後甚以為恨。今之設齋,正為是也。」即與僧俱往,乃見婦人在焉,僧為之祈告。婦人曰:「我從吳景索命,不知其他。」遽前逐之,景走上佛殿,大呼曰:「還爾命。」於是顛仆而卒。(出《稽神錄》)
【譯文】
浙西軍校吳景,在丁酉年於石頭城僧院設齋。當天晚上陳設完畢,忽然聽到婦女的哭聲,起初遠漸漸近,不一會兒已經到了齋筵席中了。吳景就告訴寺院的僧人說:「我從軍不到一年攻克豫章,俘獲了一名婦女,她長得很漂亮。不久,她的丈夫來請求贖回去,但將軍的軍令很嚴,不能寬容,我就把她殺了。後來我也很恨自己,今天設齋筵正是為了這件事。」然後就和僧人一同赴筵,婦人已經在那裡了,僧人就為她祈禱祝告。婦人說:「我向吳景要命,其他的事我不知道。」於是上前追吳景,吳景跑上佛殿大喊:「還你命!」然後就倒下死了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情