太平廣記14鳥蟲水族卷_0076.【廣陵少年】文言文全篇翻譯

廣陵有少年畜一鸜鵒,甚愛之。籠檻八十日死,以小棺貯之,將瘞於野。至城門,閽吏發視之,乃人之一手也,執而拘諸吏。凡八十日,復為死鸜鵒,乃獲免。(出《稽神錄》)
【譯文】
廣陵有一個少年養了一隻八哥,很喜愛它,但是在籠子裡關養了八十天就死了。少年用一個小棺材裝著它,準備埋葬在野外。到了城門,守門的官吏打開一看,是一隻人手。於是把少年捉住並交給有關的官吏,一共關押了八十天,那只人手又變成八哥,少年才獲免。