太平廣記13龍虎畜狐蛇卷_0109.【黃乾】古文翻譯成現代文

梁末,始興人黃乾有妹小珠,聘同縣人李肅。小妹共嫂入山采木實,過神廟,而小珠在廟戀慕不肯歸。及將還,復獨走上廟,見人即入草中。乾妻來告肅,肅以為更有他意。肅被縣召,將一伴夜還。值風雨。見廟屋有火,二人向火炙衣。見神床上有衣。少間,聞外有行聲,二人惶怖,入神床屏風後。須臾,見一虎振尾奮迅,直至火邊,自脫牙爪,卷其皮,置床上,著衣向火坐。肅看乃小珠也,肅徑出抱之。與語不應。明日將歸,送向乾家。乃閉置一室,擲生肉則接食之。其恆看守,少日又成虎。郡縣檢驗,村人乃將弓弩上捨,即發屋射殺之。明日有虎暴,百姓白日閉門。太守熊基表聞之。(出《五行記》)
【譯文】
南北朝梁末,始興人黃乾有個妹妹叫小珠。小珠與同縣的李肅訂了婚。小珠和嫂子一塊上山採野果,路過神廟,小珠就在廟前戀戀不捨。等到要回來的時候,她又獨自跑到廟上,見到人就往草裡鑽。黃乾的妻子來告訴李肅。李肅以為小珠另有意於別人。李肅被縣裡召去,夜裡和一位夥伴往回走,遇上風雨,見廟裡有火,兩個人就對著火烤衣服。二人發現神床上有衣服。不一會兒,聽到外邊有走路的聲音。兩個人害怕,躲到神床屏風後面。片刻,只見一隻老虎振尾闊步走到火邊,自己脫掉牙和爪,把皮捲起來放到床上,穿上衣服對著火坐下。李肅一看那竟是小珠,就跑過去把她抱住。跟她說話,她不答應。天亮以後,把她帶回來,送到黃乾家。黃乾就把她關進一個屋裡。扔生肉給她,她就接過去吃。她家長期看守著她。不幾天,她又變成虎。郡縣都來檢驗過。村裡人就把弓弩拿到房子頂上,扒開房蓋射死了她。第二天就有虎來侵犯,大白天百姓就得關門。這是太守熊基表奏的。