元和元年,秋九月,淮西帥吳少誠死,子元濟拒命。詔鄰淮西焉,以兵四攻之,凡數年不克。十三年,召丞相晉國公裴度將而擊焉。度既至,因命封人深池濠,且發其地。有得一石者,上有雕出文字為銘,封人持以獻度。文曰:「井底一竿竹,竹色深綠綠。雞未肥,酒未熟,障車兒郎且須縮。」度得之,以示從事,令辯其義焉,鹹不能究。度方念之,俄有一卒,自行間躍而賀曰:「吳元濟逆天子命,縱狂兵為反謀。賴天子威聖,與丞相德合。今日逆豎成擒矣,敢賀丞相功。」度驚訊之,對曰:「封人得石銘,是其兆也。且『井底一竿竹,竹色深綠綠』者。言吳少誠由行間一卒,遂擁十萬兵,為一方帥,且喻其榮也。『雞未肥』者,言無肉也。夫以『肥』去『肉』,為『己』字也。「酒未熟」者,言無水也。以『酒』去『水』,為『酉』字。『障車兒郎』,謂兵革之士也。『且縮』者,謂宜退守其所也。推是言之,則「己」酉日當克也。苟未及期,則可俟矣。」度喜,顧左右曰:「卒辨者也。」歎而異之。是歲冬十月,相國李訴將兵入淮西,生得元濟,盡諸反者。度因校其日,果己酉焉。於是度益奇卒之辨,擢為裨將。(出《宣室志》)
【譯文】
唐憲宗元和元年九月,淮西節度使吳少誠死去,其子吳元濟叛變。皇帝下令鄰近淮西的各路將領,帥兵從四方圍攻他。然而圍了好幾年也沒有攻克。元和十三年,又命丞相晉國公裴度率兵去殲滅他。裴度來到淮西,便命令封人(官名)深挖水溝。在挖地時,有人得到一塊石頭,上面刻有文字為銘。封人把石獻給裴度。那銘文寫道:「井底一竿竹,竹色深綠綠。雞未肥,酒未熟,障車兒郎且須縮。」裴度得到這塊石頭後,便拿給部下們觀看,並叫他們辨別那文字的意思,結果都不能明白。裴度剛剛在揣度,很快有一名兵卒,從隊伍中跳起來祝賀道:「吳元濟逆天子之命,指使狂兵謀反。仰仗天子的聖威,與丞相的賢德相合,今天這個叛逆就要被擒獲了。應當慶賀丞相的功勞!」裴度很驚訝地詢問他,他說:「封人得石銘,這是個吉兆。且看『井底一竿竹,竹色深綠綠』是說吳少誠原不過是隊伍中的一名小卒,後來擁有了十萬兵,成為一方統帥。這是喻說他的榮耀。『雞未肥』,是說沒有肉。如果把『肥』字去掉肉。就成了『己』字。『酒未熟』,是說沒有水。如果把『酒』字去掉『水』,就變成了『酉』字。『障車兒郎』,是說兵革之士,『且須縮』,是說應該退守於自己的駐地。推論這些話的意思,是己酉日才可攻克淮西。假如未到時間,則可以等待。」裴度聽後大喜,對左右道:「這士兵是一個很有辨析能力的人,令人感歎驚異啊!」這年冬季十月,相國李訴率兵攻入淮西,活擒吳元濟,盡除反叛者。裴度於是與銘文核對日期,果然是己酉日。於是裴度越發驚歎那位士兵的辨析之材,便提拔他為副將。