《柳州二月榕葉落盡偶題》(柳宗元)詩篇全文翻譯

柳州二月榕葉落盡偶題
柳宗元
系列:關於傷懷的古詩詞
柳州二月榕葉落盡偶題

宦情羈思共淒淒,春半如秋意轉迷。
山城過雨百花盡,榕葉滿庭鶯亂啼。
註釋
  
1榕:常綠喬木,有氣根,樹莖粗大,枝葉繁盛。產於廣東、廣西等省。
  
2羈思:客居他鄉的思緒。
賞析
  
這首詩寫於柳州刺史任上。
  
時當二月,又處南方溫熱地帶,柳州早已是百花盛開,春色滿園了。可是一場意外的暴風雨卻洗劫了百花,送走了春色。這在過著謫居生活的詩人來說,無疑是一種精神打擊。本來他還可以寄情景物,排遣內心憂怨的,而現實竟是這樣冷酷無情!哀涼的心緒觸發了他的詩思。
  
「宦情羈思共淒淒,春半如秋意轉迷。」詩篇起句便直抒胸臆。「宦情」與「羈思」,原本就有必然聯繫。長年游宦在外,遠離故土與親人,旅途漂泊的艱辛,離親別故的悲怨,有誰能不動心動情呢?屢遭貶竄,此種心情理當加倍沉重.「共淒淒」三字,真實地表現了作者這時候的特殊心態。「宦情」之苦與「羈思」之深疊相撞擊著詩人的心扉,他要尋求解脫,而又無可奈何,在這種心境的支配下,他只好走出書房,漫步庭院。而當他目睹了已經過去大半的春光以後,這種情緒反而愈趨沉重了。「春半如秋」,用語平淡而新鮮,寫出一種常人不曾,也不會有的獨特感受,的確是愁人眼中之景,心中之情相互感應的凝結品。「意轉迷」三字,則就「春半如秋」作承轉,極言意緒的迷亂煩惱。
  
三、四兩句,偏重敘事描寫。說「山城過雨」,人們似乎還難於體味這場雨的份量和內涵,故後面緊接著補寫了「百花盡」三字。此雨非早春潤物之雨,它橫掠山城,下得大,來得猛,滌蕩萬物。此一句,遙扣題面,把第二句「春半如秋」四字亦落到實處,同時又引帶出末尾一句。「榕葉滿庭鶯亂啼」。柳州多檀椿樹,冠大身屈,四枝旁出,以其不材,故能久而無傷。但是經過這場暴風雨的洗劫,那些百年老榕也葉落滿庭了。此等情景令詩人傷心,鶯啼之聲又格外增添了一重傷感情緒。那一個「亂」字,分明是詩人心煩意亂的精神狀態的真實反映。
  
這首詩寫景肅殺肅條。寫情凝重深沉。二月春光正濃之際反呈現百花凋零、榕葉滿庭的暮秋景象,反激起詩人一片宦情與羈思,其構思立意均不同常態,而其遣辭造語又極平淡。蘇軾《東坡題跋》曾就柳宗元的詩與陶淵明的詩作出評論說:「所貴乎枯淡者,謂其外枯而中膏,似淡而實美,淵明、子厚之流是也。」內容豐富充實而字面卻略顯枯乾淡泊的作品,其實正是詩人苦心錘煉的結果,是詩歌創作藝術的極高境界。這樣的作品往往「發纖穠於簡古,寄至味於淡泊」,咀嚼久之,才能得其真味。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情