太平廣記12雷雨山石草木卷_200.【鄒駱駝】古文翻譯

鄒駱駝,長安人,先貧,嘗以小車推蒸餅賣之。每勝業坊角有伏磚,車觸之即翻,塵土涴其餅,駝苦之。乃將鑊斫去十餘磚,下有瓷甕,容五斛許。開看,有金數鬥,於是巨富。其子昉,與蕭佺交厚。(「交厚」原作「附馬」,據明抄本改。)時人語曰:「蕭佺附馬子,鄒昉駱駝兒。非關道德合,只為錢相知。」(出《朝野僉載》)
【譯文】

鄒駱駝,長安人,早先家中貧窮,曾經用小車推蒸餅賣來維持生活。每次越過勝業坊牆角埋的磚時,車輪碰上磚車子立即就翻,塵土把餅弄得很髒,鄒駱駝為這很苦惱。於是他拿來大鋤刨去十幾塊磚。磚下面有一大瓷甕,容量在五十斗左右。打開蓋看,裡面有好幾斗金子。於是鄒駱駝家巨富。鄒駱駝的兒子鄒昉,和蕭佺交情很深。當時有人談論說:蕭佺是駙馬的公子,鄒昉是鄒駱駝的兒子。他們的交情與道德品行無關,只因為有錢才使他們相互知心。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情