天後時,左衛兵曹劉景陽使嶺南,得吉了鳥,雄雌各一隻,解人語。至都進之,留其雌者,雄煩怨不食,則天問曰:「何乃無聊也?」鳥為言曰:「其配為使者所得,今頗思之。」乃呼景陽曰:「卿何故藏一鳥不進?」景陽叩頭謝罪,乃進之,則天不罪也。(出《朝野僉載》)
【譯文】
武則天執政時,左衛兵曹劉景陽出使嶺南,得到了吉了鳥,雌、雄各一隻,能聽懂人說的話。到京城進獻時,卻留下了雌鳥。雄鳥煩躁不安不吃食。武則天問,為什麼這樣無聊?鳥說,它的配偶被使者得去了,現在很思念它。武則天便傳呼劉景陽,說,你為什麼藏一隻鳥不進獻呢?景陽便叩頭謝罪,便把鳥獻上來,武則天沒有怪罪他。