《蘇軾 又答王庠書》(蘇軾)詩篇全文翻譯

蘇軾 又答王庠書
蘇軾
系列:唐宋八大家文選
蘇軾 又答王庠書

【原文】
別紙累幅過當,老病廢忘,豈堪英俊如此責望耶。少年應科目時,記錄名數沿革及題目等,大略與近歲應舉者同爾。亦有少節目文字1,才塵忝後2,便被舉主取去,今皆無有,然亦無用也。實無捷徑必得之術。但如君高才強力,積學數年,自有可得之道,而其實皆命也。但卑意欲少年為學者,每一書皆作數過盡之。書富如入海,百貨皆有,人之精力,不能兼收盡取,但得其所欲求者耳。故願學者每次作一意求之。如欲求古人興亡治亂聖賢作用,但作此意求之,勿生余念。又別作一次,求事跡故實典章文物之類,亦如之。他皆仿此。此雖迂鈍,而他日學成,八面受敵,與涉獵者不可同日而語也。甚非速化之術,可笑可笑!

【註釋】
1節目文字:指應試時較難較大的題目。《禮記·學記》載:「善問者如攻堅木,先其易者,後其節目。」
2才塵忝後:才能低下,名列榜後。自謙之辭。

【譯文】
你在來信中稱頌我太過了,我如今年老多病愛忘事,如何能承受你這樣的期望啊。我年輕參加科舉考試時,那些需要死記的應試的科目,大概和近幾年的依然相同。也有一些應試時較難較大的題目,我因才能低下,因此這部分的考試名列榜後。這些文章都已經被當年的考官拿走了,今天估計都不在了,不過就算在,也沒什麼用了。其實學習是沒有任何捷徑的,像你這樣天分高,學習能力又強,學習幾年之後,自然會悟出學習的方法,不需要外力來輔佐。年輕人讀書,每一本好書都讀它幾遍。好書內容豐富,就像知識的海洋,讀書時人的意識指向一個方面,不能使各個方面的知識都被掌握,所以每讀一遍都只帶著一個目標去讀就可以了。因此我希望求學的時候每次都能專心。如果想掌握古人是如何安定國家、治理禍亂的,學習古代的聖賢之人,就要像我說的這樣去求學,不要有其他走捷徑的想法。你還可以仿照古人的名文,寫一篇類似的文章,並且要從不同的角度下筆。這個方法雖然有些笨拙,但將來必定受益匪淺,學成之時,可應付各種學問上的質難,那些博覽群書卻不作深入研究的人是無法與你相比的。這些都不是速成的方法,見笑見笑!

【評析】
王庠,榮州(今四川榮縣)人,蘇轍的女婿。本篇是蘇軾晚年回答王庠問學的一封書札,以循循善誘的態度,告訴王庠求學無捷徑可走,必須勤奮學習,講求方法,抓住重點,深入把握。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情