太平廣記10神鬼精怪卷_0885.【曲秀才】古文翻譯

道士葉法善,精於符菉之術,上累拜為鴻臚卿,優禮特厚。法善居玄真觀,常有朝客十餘人詣之,解帶淹留。滿坐思酒,忽有人扣門,雲,曲秀才。法善令人謂之曰:"方有朝寮,無暇晤語,幸吾子異日見臨也。"語未畢,有一措大,傲睨直入。年二十許。肥白可觀。笑揖諸公,居於末席,抗聲譚論,援引今古。一坐不測,眾聳觀之。良久暫起,如風旋轉。法善謂諸公曰:"此子突入,詞辨如此。豈非妖魅為眩惑乎?試與諸公取劍備之。"曲生復至,扼腕抵掌,論難鋒起,勢不可當。法善密以小劍擊之,隨手喪元,墜於階下,化為瓶蓋。一坐驚懾惶遽,視其處所,乃盈瓶醲醞也,鹹大笑。飲之,其味甚佳。坐客醉而撫其瓶曰:"曲生曲生,風味不可忘也,(出《開天傳信記》)
【譯文】
道士葉法善,對使用符菉的法術很有研究,皇上多次拜他為鴻臚卿,給他的優待和禮遇特別豐厚。葉法善住在玄真觀,曾經有十幾個朝中的人到觀中來,解帶住下。滿坐都想渴酒。忽然有人敲門,說他是曲秀才。葉法善派人對他說:"正有朝中的同僚們在此,沒有時間和你會晤交談,希望你改日再來。"話還沒說完,就見一個貧寒失意的讀書人傲視著直闖進來。此人二十歲左右,又白又胖很好看。他笑著向各位作揖,然後坐到了末席。書生大聲談論,援引古今。滿座都沒料到,大家都高看他。講很長時間,他暫時站了起來,像風一樣旋轉。葉法善對大家說:"這個人突然進來,詞辨能力如此,難道不是妖怪炫耀迷惑嗎?和大家拿出劍來防備他試試。"有一天曲生又來了,他時而握住手腕,時而擊掌,尖銳地提出問題,時時發難,勢不可當。葉法善偷偷地用小劍擊他。他隨著葉法善的手掉了腦袋,落到階上,變成一個瓶蓋。滿座人又驚又怕,看那處所,原來是滿滿一瓶好酒,大家全都大笑。喝那酒,味道特別好。座客們醉了撫摸著那瓶子說:"曲生,曲生,你的風味不能忘啊!"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情