太平廣記10神鬼精怪卷_0831.【張謀孫】原文全文翻譯

廣州副使張謀孫,雖出於闒葺,有口辯,善心計,累為王府參佐。鹹通初。從交廣辟,遂為元寮。性貪侈,聚斂不倦。南海多奇貨,若犀象珠貝之類,不可勝計。及府罷北歸,止於汝墳。於郡西三十里,郁陽驛南,汝水之上,構別業,窮極華敞。常鑿一池,欲北引官渠水漲之。或曰:"此處今年太歲所在也。"謀孫誡役夫曰:"掘得太歲則止。"明日及泉,獲一土囊。破之,中有物升余,色白,如粟粒,忽跳躍四散而隱。謀孫遂中暴病,信宿而死。(原闕出處,明抄本作出《三水小牘》)
【譯文】
廣州副節度使張謀孫,雖然出身貧寒,但是有口才,善心計,連連出任王府參佐。鹹通初年,他廣泛地交遊,於是成為幕僚。他性情貪婪奢侈,聚斂無厭。南海一帶奇貨很多,比如犀角、象牙、珍珠之類,多得不可勝數。等到他任期已滿,北歸故里,走到汝墳便止步。他在郡西三十里,郁陽驛站之南,汝水之上,建造了別墅,豪華至極。他曾經鑿一水池,想要從北面引官渠裡的水灌滿它。有人說:"這地方今年是太歲所在的地方。"張謀孫告訴為他幹活的工匠們說:"挖到太歲就停止。"第二天挖到黃泉,得到一個土囊。打破一看,裡邊有一種東西,數量一升多一點,顏色是白的,像谷粒,忽然跳躍著四散而隱沒。張謀孫於是得了暴病,兩宿就死了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情