吳郡陸憑少有志行,神彩秀澈,篤信謙讓。家於湖州長城,性悅山水,一聞奇麗,千里而往,其縱逸未嘗寧居。貞元乙丑三月,游永嘉,遘疾而歿。憑素與吳興沈萇友善,萇夢憑顏色憔悴,曰:"我游至永嘉,苦疾將困。君為知我者,願托家事。"萇悲之。又敘舊歡,宴語久之。因述文章,話虛無之事,乃謂萇曰:贈君《浮雲詩》一篇,以寄其懷。詩曰:'虛虛復空空,瞬息天地中。假合成此像,吾亦非吾躬,"悲吟數四。臨去曰:"憑船已發來,明日午時到此。"執手而去。及覺,所記甚分明,乃書而錄之。如期而憑喪船至。萇撫孤而慟,賻助倍禮。詞人楊丹為之誌,具旌神感,銘曰:"篤生府君,美秀而文。沒而不起,寄音浮雲。"(出《通幽記》)
【譯文】
吳郡的陸憑年少就有志向和品行,神彩秀美,忠實謙讓,家在湖州長城。天性喜歡山水,一聽到有奇麗的景觀,不遠千里而往,他恣縱豪放未曾安穩住過。貞元乙丑年三月,遊覽永嘉,得病而死。憑平時與吳興的沈萇友好。萇夢見憑臉色憔悴,說:"我遊覽到永嘉,苦於疾病將睡去,你是我的知己,願把家事托付於你。"萇很悲痛。又敘說過去的歡樂,平靜地說了很久,於是談論文章,說些虛無的事,對萇說:"贈送你浮雲詩一篇,用來寄托我的情懷。"詩寫道:"虛虛復空空,瞬息天地中。假合成此象,吾亦非吾躬。"悲吟多遍。臨去時說:"我的船已開來,明天午時到這裡。"招手離去,到醒覺,記憶特別清楚,就寫下記錄它。按期憑的喪船到。萇撫摸著遺孤而痛哭。加倍拿禮物資助辦喪事。詞人楊丹為他寫墓誌,備辦表彰讓神感知。墓誌銘寫道:"篤生府君,美秀而文。沒而不起,寄音浮雲。"