太平廣記10神鬼精怪卷_0407.【王志】文言文翻譯解釋

唐顯慶三年,岐州人王志,任益州縣令,考滿還鄉。有女美,未嫁道亡,停縣州寺中累月。寺中先有學生停一房,夜初見此女來,妝飾華麗,欲伸繾綣,學生納之。相知經月,此女贈生一銅鏡,巾櫛各一。令欲上道,女與生密共辭別。家人求此物不得,令遺巡房求索,於生房得之。令遺左右縛此生,以為私盜。學生訴其事,非唯得此物,兼留上下二衣。令遺人開棺驗之,果無此衣。既見此征,於是釋之。問其鄉里,乃岐州人,因從父南任,父母俱亡,游諸州學問,不久當還。令給衣馬裝束同歸,以為女夫,憐愛甚重。(出《法苑珠林》)
【譯文】
唐顯慶三年,岐州人王志任益州縣令。任期已滿,將要還鄉。有個女兒很美,未到出嫁就死了。停在縣裡的寺廟中幾個月了。寺中先就有個學生住在別一房裡。天剛黑看見這個女子來,妝色、服飾豪華美麗,想和他擁抱,學生接納了她,相好了一個月。這個女子贈給學生一面銅鏡。衣巾、梳子各一個。縣令王志打算上路。女子與學生暗裡辭別。女子家人找不到這些東西,縣令讓按屋查找,在學生房中找到了這些東西。縣令讓隨從綁上學生,把他當成偷盜之人。學生告訴了他們的事,說:"不但有這些東西,還留下了上下二件衣服。"縣令派人打開棺材檢查,果然沒了這些衣服。既然看見了這些證據,就把學生放了。問他原籍?乃是岐州人,因跟從父親南方任職,父母都死了,他就遊歷各地、增長見識,不久就該回鄉了。縣令給他衣服馬匹,一起還鄉。把他當成女婿,非常憐愛。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情