《圍爐夜話全譯》111、【異端為背乎經常邪說乃涉於虛誕】文言文翻譯成白話文

[原文]

人知佛老為異端,不知凡背乎經常者,皆異端也;

人知揚墨為邪說,不知凡涉於虛誕者,皆邪說也。

〔註釋〕

異端:不同於一般想法的學說或人。

[譯文]

人們都知道佛家、道家不同於儒家,然而卻不知凡是於常理有所不合者,都有背於儒家正統思想。人們都知道楊朱、墨翟的學說是旁門左道,卻不知內容荒誕虛妄的,都是不正確的言論。

[賞析]

異端的意思並不涉及正確與否,如伽利略的地動說,為當時教會斥為異端,但後來卻獲得科學的證明,佛老之說,一為宗教,一為思想,原是人們的自由選擇與心證,而所以被視為異端,乃是不為社會既有形態及運行方式所接受。世人視佛教為異端,乃是見小乘出世而寂滅,而不見大乘入世而渡生。黃老之為說,在漢初為極重要的養民之道,迥異於後世談玄論虛者。事實上,真正的異端往往出於人心錯誤的認識,凡是不合乎當時人心正確之認知者,或是不能為人類帶來和平幸福的事物,皆可視為異端。

楊朱與墨子的學說被孟子斥為邪說,說楊朱無君,墨翟無父,殊不知在我們身旁謬誤荒誕的事物更多,而我們卻受之而不察,豈只是二千多年前的春秋戰國時代呢?




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情