唐黃巢之亂,有朝士裴某,挈妻子,南趨漢中。才發京都,其室女暴亡,兵難揮霍,不暇藏瘞。行及洛谷,夜間其女有言,不見其形。父母詰之,女云:"我為滻水神子強暴,誘我歸其家。其父責怒,以妄殺生人,遽笞之。兼遜謝撫慰,令人送來。而旦夕未有所托。且欲隨大人南行,俾拔茅為抱致於箱笥之中,庶以魂識依止。"飲食語言,不異於常。爾後又言已有生處,悲咽告辭而去。(出《北夢瑣言》)
【譯文】
唐代黃巢之亂時,有一個姓裴的京官,帶著妻子和女兒,向南往漢中逃跑。剛離開京城,他的女兒突然死去。當時兵荒馬亂,顧不上埋葬,繼續逃亡。走到洛谷,夜裡忽然聽見女兒說話,但看不見女兒本人。父母問她,她說,"我被滻水神的兒子施暴非禮,並把我騙到他家。他父親滻水神大怒,責罵他兒子殺害無辜的生人,抽了他一頓鞭子,並向我賠罪安慰,派人送我再托生人間。可是一時半晌我還投不了胎,所以女兒想暫時跟著父母往南走。請你們拔了茅草扎一個人形放在你們的箱子裡,我的魂就可以跟著你們走了。"夫妻二人就照女兒的話做了,女兒的魂就一直跟著,飲食談話和活著的時候一樣。後來,女兒說,"已經找到了投胎的地方了。"然後就哭著和父母告別走了。