太平廣記16雜傳雜錄卷_0140.【康義誠】原文全文翻譯

後唐長興中,侍衛使康義誠,常軍中差人於私(「私」原作「弘」,據許本改)宅充院子,亦曾小有笞責。忽一日,憐其老而詢其姓氏,則曰姓康。別詰其鄉土親族息胤,方知是父,遂相持而泣。聞者莫不驚異。(出《玉堂閒話》)
【譯文】
後唐長興年間,侍衛使康義誠,曾經從軍隊中派人到他自己家中充當僕人,也曾經輕微地用板子荊條打過他。忽有一天,康義誠可憐這個僕人衰老了,就詢問他的姓氏,說姓康。又問了他的故鄉、親屬、家族、子女、後代,才知道這僕人是他父親,於是兩人擁抱痛哭。聽到的人無不感到驚奇。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情