《古近體詩 夜泊牛渚懷古》(李白)譯文賞析

古近體詩 夜泊牛渚懷古
李白
系列:李白詩集(古近體詩)
古近體詩 夜泊牛渚1懷古

【題解】
望月懷古,抒發不遇知音之傷感。首聯開門見山點明「牛渚夜泊」及其夜景;頷聯由望月過渡到懷古。從謝尚聞袁宏「詠史」事件中,領略到對於文學的愛好和對才能的尊重,是與地位高低無關的。頸聯是由懷古回到現實,發出感慨,抒發不遇知音的深沉感喟。尾聯宕開寫景,想像明朝掛帆遠去的情景,烘托不遇知音之淒涼寂寞。寫景清新雋永而不粉飾抒情豪爽豁達而不忸怩作態。詩為五律,卻無對偶。有人認為李白才高,放逸不羈,興之所至,隨口諷誦,不顧及對偶。此說自有其理。

【原文】
牛渚西江夜,青天無片雲。登舟望秋月,空憶謝將軍2。余亦能高詠,斯人不可聞。明朝掛帆席3,楓葉落紛紛。

【註釋】
1牛渚:安徽當塗西北緊靠長江的一座山,北端突入江中,即採石磯。2謝將軍:指晉朝鎮西將軍謝尚。謝尚曾在牛渚聽到袁宏吟詩,對他大加讚賞,袁宏於是聲名大起。3掛帆席:揚起征帆,指出遊。

【譯文】
秋夜行舟停泊在西江牛渚山,天空湛藍湛藍沒有一絲游雲。我登上小船仰望明朗的秋月,徒然記起了東晉的謝尚將軍。我也是一個善於吟唱的高手,但識賢的謝尚如今難得有聞。知音難遇明早只好掛帆遠去,前景宛若深秋楓葉飄落紛紛。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情