江陵高季昌唐末為荊南留後時,宰(高季昌至時宰十二字原空缺,據黃本補)相韋說、鄭玨,舅甥姻婭也。朱梁太祖時,皆得(太祖時皆得五字原空缺。據黃本補。)制方面。高氏以貴公子任行軍司馬(馬原作司,據明抄本改)。常以歌筵(筵字原空缺,據黃本補)酒饌款(款字原空缺,據黃本補)待數公。日常宴聚,求取無恆,皆優待之。後莊宗過河,奄有中原,天下震懼。高王單騎入覲,韋、鄭二公,繼登台席,中朝士族子弟,多不達時變。復存舊態。薛澤除補闕,韋荊除《春秋》博士,皆賜緋,鹹有德色,匆匆辦裝,即俟歸朝,視行軍蔑如也。李載仁、韋說之甥,除秘書郎。劉詵、鄭玨之妹夫也,除《毛詩》博士,賜緋。爾後韋屢督李入京,高氏欲津置之。載仁遷延,自以先德遺戒,不欲依舅氏,但不能顯言,竟不離高氏門館。劉詵無他才望,性嗜酒,口受新命,殊無行意,日於高氏,情敬不衰,然則美醞肥羜之所引也。無何,以疾終。高氏贍給孤遺,頗亦周至。未間,洛下有變,明宗入統,南方強侯,人要姑息,韋、鄭二相皆罷去,韋、薛尚跧荊楚。明年,保最嗣襲,辟李為掌記。他日,錄其長息為子婿,第三子皆奏官,一門朱紫韡如也。劉詵三子,迭加任遇,三孫女適高氏子弟,向三十年,享其祿食,亦足稱也。韋荊寂(寂字原空缺,據明抄本補)寞而卒,薛澤攝宰而終,豈自掇乎,亦命也夫。(出《北夢瑣言》)
【譯文】
江陵人高季昌,唐末任荊南節度使留後時,韋說、鄭玨均為朝中宰相。韋說與鄭玨是舅甥親戚關係。到後梁太祖朱晃朝,他們又得到為皇帝行使命令的重用。而高家的貴子只是當了行軍司馬。他只是以歌筵酒饌來款待各位賓朋。平時來參加宴會、求要的並無固定的人,不論是誰都很優待。後來後唐莊宗過了黃河。佔有了中原,天下都很震驚。高王只是單騎去進見。而韋、鄭二公,繼續當了宰相。國內的貴族子弟,多數都沒有適應時代的變化,也還保持著原來的態度。此時薛澤則被任命為補闕,韋荊被任命為《春秋》博士,都賜給五品以上的緋色官服,臉上呈現出受到皇恩的得意之色,匆忙置辦服裝,等待進朝上任。而對行軍司馬高氏十分蔑視。李載仁,是韋說的外甥,被任命為秘書郎。劉詵,是鄭玨的妹夫,被任命為《毛詩》博士,並賜予緋色五品官服。爾後韋說多次督促李載仁進京上任。高氏想要從水路上送他,李載仁一再拖延,自己牢記著前輩的遺囑告誡,不想依從舅父,但又不能明說,終於沒有離開高家的客館。劉詵沒有什麼才氣和名望,特別喜好喝酒,嘴上雖答應了接受任命,但一點沒有啟程的意思,每天仍然在高家,情誼不減,那是由於美酒肥肉的吸引。不久因病而死。高氏為他贍養起成年的子女們,照顧十分周到。不久,洛陽事變,明宗入主中原。南方的強盛王侯,對人不適就,韋說、鄭玨二宰相都被罷官,韋荊、薛澤尚可蜷縮於荊楚之地。第二年,保最繼位,任命李載仁為掌記。後來,他的長子被招為駙馬,三子也一同授官。滿門朱衣紫綬華貴興旺。劉詵的三個兒子,也不斷受到恩遇而屢屢陞官。有三個孫女嫁給了高家子弟。將近三十年,享受高官厚祿,也足以值得稱讚了。而韋荊卻在寂寞中死去,薛澤在代理某小官吏的位職上死去。這難道不是自取嗎?也可以說是命運的安排吧。