太平廣記08交際表現卷_0496.【李謹度】古文現代文翻譯 dse作文 - dse文言文 唐御史中丞李謹度,宋璟引致之。遭母喪,不肯舉發哀。訃到,皆匿之。官僚苦其無用,令本貫瀛州,申謹度母死,尚書省牒御史台,然後哭。其庸猥皆此類也。(出《朝野僉載》) 【譯文】 唐朝時有個御史叫李謹度,是由宋璟引薦的。他的母親去世,他卻不肯哀悼奔喪。訃告寄到,他給藏了起來。同僚們苦於沒有辦法,就讓他的本籍瀛州官府申告李謹度母死。直到尚書省的文書發到御史台,他才哀哭。他們都是這樣一些卑俗猥劣的人!