《圍爐夜話全譯》088、【有生資更需努力慎大德也矜細行】古文翻譯

[原文]

有生資,不加學習,氣質究難化也;

慎大德,不矜細行,形跡終可疑也。

〔註釋〕

生資:天賦優良的資質。學力:努力學習。不矜細行:不拘小節。

[譯文]

天生的資質很好,但如不加學習,脾性還是難有改進。只在大行為上留心謹慎,卻在小節方面不加自愛,到底讓人對其言行難以信任。

[賞析]

「人之初,性本善」,是說人本來就有良好的善性,但是,為什麼有的人後來卻成為不好的人呢?這完全是由於外力的影響所造成。就如一塊璞玉,如果好好去琢磨,會變得光潤美好,然而,若不加以琢磨,它頂多也不過是一塊石頭,終究不能成為玉器。因此,我們才說:「玉不琢,不成器。」同樣的,人的本性再美好,也要努力學習,在學問的潛移默化中加以琢磨,才能成為大器。所以,光有優秀的天賦,後天卻不肯努力學習,也是枉費了上天一片美意。久而久之,連天賦的潛力也會被埋沒,更別談變化氣質了。

如果僅在大行為上面注意,微細的行為卻不加謹慎,仍然不能讓人信任。因為由小見大,有時小節正是一個人內心的真正流露,如果小節屢犯,則表示此人還不能將一些劣根性加以去除。正如堤防上有裂痕,隨時都有可能擴大崩裂,誰敢去相信呢?