明經趙瑜,魯人,累舉不第,困厄甚。因游太山,祈死於岳廟。將出門,忽有小吏自後至曰:"判官召。"隨之而去。奄至一廳事,簾中有人云:"人所重者生,君何為祈死?"對曰:"瑜應鄉薦,累舉不第。退無躬耕之資,湮厄貧病。無復生意,故祈死耳。"良久,聞簾中檢閱簿書,既而言曰:"君命至薄,名第祿仕皆無分。既此見告,當有以奉濟。今以一藥方授君,君以此足給衣食。然不可置家,置家則貧矣。"瑜拜謝而出。至門外,空中飄大桐葉至瑜前,視之,乃書巴豆丸方於其上,亦與人間之方正同。瑜遂自稱前長水令,賣藥於夷門市。餌其藥者,病無不愈,獲利甚多。道士李德陽,親見其桐葉,已十餘年,尚如新。(出《稽神錄》)
【譯文】
秀才趙瑜是山東人,參加會考幾次都沒考中。由於十分窮困。活不下去了。就去遊覽太山,向岳廟中的神求死。剛走出廟門,忽然有一個小官員在身後喊他說,"陰間的判官召你去一趟。"趙瑜就跟著走。來到一個大廳上,聽見門簾子後面有人說,"人們都十分看重生命,你怎麼偏要求死呢?"趙瑜說,"我參加會考,幾次都考不中。連回家種田的錢都沒有,又貧病交加。實在活不下去了,所以才求死。"過了半天,只聽見簾子裡傳來翻查簿子的聲音,然後簾裡的人又說,"已經給你查過了,你這一輩子既不能中榜也不能作官,這是你命中注定的。但是我打算幫你一把,送給你一個藥方。這個藥方可以使你有吃有穿,但你不能靠藥方廣置家產,否則,你就還得受窮。去吧。"趙瑜拜謝後走出來,剛到門外,見空中飄下來一個大桐樹葉子,撿起來一看,葉子上寫著一副"巴豆丸"的藥方,和人間的藥方相同。於是趙瑜就自稱過去當過長水縣令,在街上擺攤賣藥。吃了他藥的人,病都能治好,他也得了不少錢。道士李德陽,曾親眼看見過趙瑜的那片桐葉。雖然已經十多年了,桐葉還像新的一樣。