太平廣記06人品各卷_0268.【期集】文言文翻譯成白話文

謝恩後,方詣期集院。大凡未敕下已前,每日期集。兩度詣主司之門。然三日後,主司堅請已,即止。同年初到集所,團("團"原作"國",據唐《摭言》三改。)司所由輩("輩"原作"輦",據唐摭言三改。)參狀元後,更參眾郎君。拜訖,俄有一吏當中庭唱曰:"諸郎君就坐,雙東單西。其日醵("日醵"二字原缺,據明抄本補)罰不少。又出抽名紙錢,(每人十貫文。其敘名紙,見狀元,俄於眾中騫抽三五個,便由此錢。唐《摭言》三"騫"作"驀"。)鋪底錢。自狀元已下,每人三十貫文。(出《摭言》)
【譯文】
進士們謝完了皇恩、師恩之後,到期集院去。沒有皇上的任職令以前,每天都要去。還要到主考官的衙門去兩次。由主考官表示不必再來,第三天就停止。但同科取中的進士,稱同年,第一次期集,同年們先要拜見狀元,然後同年們互拜。再然後由禮部的吏員唱名,宣佈就座。名次雙數的坐在東面,單數的坐在西面。一起喝酒,杯不干者受罰。每人出三十貫抽名紙錢,用來書寫個人的概況,類似今人的通訊錄。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情