太平廣記11前生後世卷_0021.【東萊人女】全篇古文翻譯

東萊人有女死,已葬。女至冥司,以枉見捕得還,乃敕兩吏送之。鬼送墓中,雖活而無從出。鬼亦患之,乃問女曰:「家中父母之外,誰最念汝?」女曰:「獨季父耳。」一鬼曰:「吾能使來劫墓,季父見汝活,則遂生也。」女曰:「季父仁惻,未嘗有過,豈能發吾塚耶?」鬼曰:「吾易其心也。」留鬼守之,一鬼去。俄而季父與諸劫賊,發意開棺,女忽從棺中起,季父驚問之,具以前白季父。季父(季父原作「母」,據明抄本改。)大加慚恨,諸賊欲遂殺之。而季父號泣哀求得免,負之而歸。(出《廣異記》)
【譯文】
東萊有一家死了個女兒,已經埋葬。姑娘到陰曹後,因為受冤枉被捕又被放回,還派了兩個官吏送她。鬼把她送到墳中,雖然活了卻無法出去。鬼也挺焦慮,就問她說:「你家中除父母之外,誰最愛念你?」姑娘說:「只有老叔。」一個鬼說:「我能讓他來盜墳,叔父見到你活了,你也就死而復生了。」姑娘說:「老叔仁義且有惻隱之心,不曾有過錯,怎麼會挖我的墳呢?」鬼說:「我換他的心。」一鬼留下看守,另一鬼便去了。有頃,她老叔和盜墓賊們終於來了,他們用力開棺,這時,姑娘忽然從棺材中坐了起來。老叔驚異地問她,她把從前的事對老叔說了。老叔非常悔恨和慚愧,盜墓賊們想立即殺死那個姑娘,老叔為她含淚哀求,才得以倖免,老叔背起她就回家了。

卷第三百七十六  再生二
鄭會 王穆 邵進 李太尉軍士 五原將校 范令卿 湯氏子 士人甲 李簡 竹季貞 陸彥




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情