江陵寓居士子,忘其姓名。有美姬,甚貧,求尺題於交廣間,游索去萬,計支持五年糧食。且戒其姬曰:"我若五年不歸,任爾改適。"士子去後,五年未歸。姬遂為前刺史所納,在高麗坡底。及明年,其夫歸,已失姬之所在。尋訪知處。遂為詩,求媒標寄之。詩云:"陰雲漠漠下陽台,惹著襄王更不回。五度看花空有淚,一心如結不曾開。纖蘿自合依芳樹,覆水寧思返舊杯。惆悵高麗坡底宅,春光無復下山來。"刺史見詩,遂給一百千及資裝,便遣還士子。(出《盧氏雜說》)
【譯文】
江陵住著一個讀書人,忘了叫什麼名字了,他的妻子長得很美麗,家裡很貧窮。他要出門去收集題詩書畫,準備了一些錢,夠妻子生活五年的費用。他對妻子說:"我如果五年不回來,你可以隨便改嫁。"讀書人走了以後,五年沒回來。他的妻子嫁給了前刺史,住在高麗坡底。又過了一年讀書人回來了,找不到妻子。查訪妻子的居住地點以後,他寫了一首詩托別人送去。這首詩說:"陰雲漠漠下陽台,惹著襄王更不回。五度看花空有淚,一心如結不曾開。纖蘿自合依芳樹。覆水寧思返舊杯。惆悵高麗坡底宅。春光無復下山來。"刺史見到這首詩,便給了書生的妻子一百貫錢和一些衣物,將她送還給讀書人。