《詠紅梅花得「花」字》(曹雪芹)原文及翻譯

詠紅梅花得「花」字
曹雪芹
系列:關於描寫梅花的古詩詞
詠紅梅花得「花」字

疏是枝條艷是花,春妝兒女競奢華。
閒庭曲檻無餘雪,流水空山有落霞。
幽夢冷隨紅袖笛,遊仙香泛絳河槎。
前身定是瑤台種,無復相疑色相差。
註釋
  
1.「春妝」句——為紅梅花設喻。春妝,亦即紅妝之意。
  
2.「閒庭」二句——通過寫景含蓄地說梅花不是白梅,而是紅梅。余雪,喻白梅。唐代戎昱《早梅》詩:「不知近水花先發,疑是經春雪未消。」落霞,喻紅梅。宋代毛滂《木蘭花·紅梅》詞:「酒暈晚霞春態度,認是東君偏管顧。」閒庭,幽靜的庭院。
  
3.「幽夢」句——意謂隨著女子所吹的淒清的笛聲,梅花也做起幽夢來了。以「冷」、「笛」烘染梅花。參見前聯句「何處梅花笛」注。以「紅袖」的「紅」點花的顏色。
  
4.「遊仙」句——意謂梅花的香氣使人如遊仙境。乘槎遊仙的傳說,見《博物誌》:銀河與海相空,居海島者,年年八月定期可見有木筏從水上來去。有人便帶了糧食,登上木筏而去,結果碰到了牛郎織女。泛,飄浮,乘舟。絳河,傳說中仙界之水。《拾遺記》:「絳河去日南十萬里,波如絳色。」乘槎本當用「天河」、「銀河」,而換用「絳河」,是為了點花紅。槎,木筏。
  
5.瑤台——仙境。詠梅詩詞多有此類比喻,如杜牧《梅》詩:「掩斂下瑤台」。瑤台種,就是說它是「閬苑仙葩」。
  
6.「無復」句——不要因為紅梅花不夠艷麗而懷疑它曾是瑤台所種。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情