太平廣記06人品各卷_0077.【鄭還古】古文全文現代文翻譯

鄭還古,東都閒居,與柳當將軍者甚熟。柳宅在履信東街,有樓台水木之盛。家甚富,妓樂極多。鄭往來宴飲,與諸妓笑語既熟,因調謔之。妓以告柳,憐鄭文學,又貧,亦不之怪。鄭將入京求官,柳開筵餞之。酒酣,與妓一章曰:"冶艷出神仙,歌聲勝管弦。眼看白苧曲,欲上碧雲天。未擬生裴秀,如何乞鄭玄。莫教金谷水,橫過墜樓前。"柳見詩甚喜。曰:"某不惜此妓,然吾子方求官,事力空困,將去固不易支持。專待見榮命,便發遣入京,充賀禮。"及鄭入京,不半年,除國子博士。柳見除目,乃津置入京。妓行及嘉祥驛,鄭已亡歿。旅村尋到府界。柳聞之悲歎不已,遂放妓他適。(出《盧氏雜說》)
【譯文】
鄭懷古閒住在東都,與柳當將軍的關係很密切。柳當將軍的住宅在履信東街,有樓台花園,家中非常富有,養了許多樂師歌妓,鄭懷古經常去赴宴,同歌妓說笑很熟悉。便調戲歌妓,歌妓告訴了柳當將軍,柳當將軍愛惜鄭還古有才學,又很貧窮,所以也不責怪他。鄭懷古要去京城謀求官職,柳當將軍設宴為他餞行。酒喝到暢快的時候,鄭還古為妓女作了一首詩:"冶艷出神仙,歌聲勝管弦,眼看白苧曲,欲上碧雲天。未擬生裴秀,如何乞鄭玄。莫教金谷水,橫過墜樓前。"柳當將軍見了這首詩很高興,對鄭還古說:"我不可惜這個歌妓,然而你正要去謀求官職,需要花費很多精力,如果讓歌妓隨你去,恐怕你支持不了,等到你當了官,我便將她送到京城,作為賀禮。"鄭還古入京不到半年,當上了國子博士。柳當在新任官員的名單上看到他的名字,立即準備賀禮送往京城。歌妓走到嘉祥驛站,鄭懷古死了。當鄭還古的靈柩運到東都時,柳當將軍知道後悲傷感歎不止,於是讓歌妓嫁給了別人。