太平廣記04報應徵應卷_0712.【劉知俊】全篇古文翻譯

梁彭城王劉知俊鎮同州日,因築營牆,掘得一物,重八十餘斤,狀若油囊。召賓幕將校問之。或曰地囊,或曰飛廉,或曰金神七殺。獨留源曰:「此是冤氣所結也。古來囹圄之地或有焉,昔王充據洛陽。修河南府獄,亦獲此物,而遠祖記之。乃冤死囚人,精爽入地,聚為此物。經百千年,凝結不散。源聞酒能忘憂,請奠以醇醪,或可消釋耳。然此物之出,亦非吉征也。」知俊命具酒饌視酹,復瘞之。尋有扳城背主奔秦之事,乃驗之矣。(出《鑒戒錄》)
【譯文】
梁彭城王劉知俊鎮守同州的時候,因為修築營牆,挖出一件東西,重有八十多斤,形狀很像裝油的口袋。劉知俊就召集賓客幕僚和將校們問,哪個知道這種東西。有人說是地囊,有人說是天外飛來的廉石,有人說是金神的七殺袋。只有留源說:「這是冤氣凝結成的,自古以來作監獄的地方或許有這種東西。過去王充據守洛陽,修建河南府的監獄,也曾得到過這樣的東西,我的太祖記得這件事。這是含冤而死的囚犯,他們的冤魂不散進入地下,凝聚在一起變成這種東西。經歷百千多年,仍然凝結不散。我聽說酒能使人忘掉憂愁,請用好酒來祭奠一下,或許可以使它解散消失。然而出現這種東西,也並不是吉祥的徵兆。」知俊聽說得有道理,就命人準備酒菜祝禱,並把酒灑在地上表示祭奠。以後又把那東西埋了。不久,就發生了攀城背主跑到秦國的事。這就是驗證啊。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情