太平廣記04報應徵應卷_0578.【段文昌】文言文全篇翻譯

唐丞相鄒平公段文昌,負才傲俗,落拓荊楚間。常半酣,靸屐於江陵大街往來。雨霽泥甚,街側有大宅,門枕流渠,公乘醉,於渠上脫屐濯足,旁若無人。自言我作江陵節度使。必買此宅,聞者皆笑。其後果鎮荊南,遂買此宅。又嘗佐太尉南康王韋皋為成都館驛巡官,忽失意,皋逐之,使攝靈池尉。羸童劣馬,奔迫就縣。縣去靈池六七里,日已昏黑,路絕行人。忽有兩炬前引,更呼曰:「太尉來。」既及郭門,兩炬皆滅。先時為皋奉使入長安,素與劉禹錫深交。禹錫時為禮部員外,方與日者從容,文昌入謁,日者匿於箔下。既去,日者謂禹錫曰:「員外若圖省轉,事勢殊遠,須待十年後。此客入相,方轉本曹正郎耳。」是時禹錫失意,連授外官。後十餘年,文昌入相,方除禹錫禮部郎中。(出《錄異記》)
【譯文】
唐朝丞相鄒平公段文昌,依仗自己有才學而傲視世人。沒做官以前,流落在荊楚之間。常常喝酒喝得半醉,拖拉著鞋在江陵大街上來回地走。一次大雨剛停,路上特別泥濘,在大街的旁邊有一個很大的宅院,門下形成水渠,文昌藉著酒醉,就脫掉了鞋襪在水渠裡洗腳。就好像旁邊沒有人一樣,他自言自語地說:「我做了江陵節度使,一定要買了這個宅院。」旁邊聽見的人都感到很可笑。那以後文昌果然做了鎮守荊南的官,他就買下這個宅院。又曾經輔佐太尉南康王韋皋,做了成都館驛的巡官,忽然失去信任,被韋皋給攆走了。叫他去代理靈池縣尉。他帶著一個瘦弱的小童,騎著一匹劣馬,急忙往縣裡趕路,縣城離靈池有六七里。天已經黑了,路上行人已沒有了,忽然有兩盞燈籠在前面引路,並喊著:「太尉來了。」等到了城門,兩盞燈籠都滅了。文昌以前替韋皋辦事奉命去長安,一向和劉禹錫交情很深,這時劉禹錫做禮部員外,正和會占卜的人閒談,文昌就進去請見。占卜的人隱藏在竹簾子後面,等文昌走後,占卜的人出來問劉禹錫說:「員外想探問官運,日期還很遙遠。須等十年以後,剛來的這個客人當了丞相的時候,才能提升為本曹正郎。」這時劉禹錫很不得志,連續任外官,後十多年,文昌做了丞相,才把劉禹錫提升做了禮部郎中。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情