《南呂·架玉郎帶感皇恩採茶歌》(鍾嗣成)全文翻譯鑒賞

南呂·架玉郎帶感皇恩採茶歌
鍾嗣成
系列:元曲精選-經典元曲三百首
南呂·架玉郎帶感皇恩採茶歌

閨情
才郎遠送秋江岸,斟別酒唱陽關[],臨歧無語空長歎[二],酒已闌,曲未殘,人初散。月缺花殘,枕剩衾寒,臉消香,眉蹙黛,髻松鬟。心長懷去後,信不寄平安。拆鸞鳳,分鶯燕[三],杳魚雁。對遙山,倚闌干,當時無計鎖雕鞍[四],去後思量悔應晚,別時容易見時五時。
閨中聞杜鵑
無情杜宇閒淘氣[六],頭直上耳根底,聲聲聒能人心碎。你怎知,我就裡[七],愁無際?簾巾莫低垂,重門深閉。曲欄邊,雕簷外,畫樓西。把春酲喚起,將曉夢驚回。無明夜,閒聒噪,廝禁持。我幾曾離這繡羅幃?沒來由勸道我不如歸。狂客江南正著迷,這聲兒好去對俺那人啼。
註釋
[一]「斟別酒」句:滿斟著送別酒,低唱著陽關曲。陽關曲,送別的歌。王維《送元二使安西》「勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。」陽關,故址在今甘肅敦煌縣西南。《元和郡縣志》說,因它在玉門關之南,所以叫「陽關」。
[二]臨歧:臨近分別的時候。
[三]鸞鳳、鶯燕:喻夫妻或情侶。
[四]「當時」句:這是從柳永《定風波》:「早知恁麼,悔當初,不把雕鞍鎖」中脫胎出來的。
[五]「別時」句:搬用李煜詞《浪淘沙》:「無限江山,別時容易見時難。」此用其句。
[六]杜宇:又名杜鵑,又名子規。俗謂它的叫聲象「不如歸去」。其聲哀怨,人不忍聞。故詩人多用它的啼聲來寄托離愁別恨。張炎《高陽台》:「莫開簾,怕見飛花,怕聽杜鵑。」
[七]就裡:內心,內幕。紀君祥《趙氏孤兒》四:「那屠岸賈將我的孩兒十分見喜他豈知就裡的事。「
[八]廝禁持:相糾纏。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情