《古近體詩 魯郡堯祠送吳五之琅琊》(李白)詩篇全文翻譯

古近體詩 魯郡堯祠送吳五之琅琊
李白
系列:李白詩集(古近體詩)
古近體詩 魯郡堯祠1送吳五2之琅琊3

【題解】
此詩作於天寶五年(746),詩人在堯祠送客之際。前四句描寫送行之時祭奠堯之神像前的情景。後四句抒寫送別時悲傷的心情,對離別情景的描寫也真切感人。全詩洋溢著對堯的崇敬,對友人的誠摯。

【原文】
堯沒三千歲,青松古廟存。送行奠4桂酒5,拜舞清心魂。日色促歸人,連歌倒芳樽。馬嘶俱醉起,分手更何言。

【註釋】
1魯郡堯祠:即兗州堯祠,在兗州瑕丘東南。2吳五:事跡不詳。3琅琊:郡名,即沂州。天寶元年(742)改為琅琊郡,在今山東臨沂。4奠:以酒灑地祭神。5桂酒:用桂浸泡過的酒。

【譯文】
堯帝已經死去三千年了,而祭祀他的古廟和直立在廟前的青松仍然存在。送行的人將桂酒灑在地上進行祭拜,祭拜的舞樂令人心魂清爽。日色在催促著歸去之人,接連不絕的歌聲飄進了酒杯之中。馬在嘶鳴,好像也醉了似的,分手了,還要說什麼呢?




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情