太平廣記03異人異僧釋證卷_0099.【道林】全篇古文翻譯

唐調露年中,桂州人薛甲常供一僧。法號道林,道德甚高,瞻敬尤切。如是供給,十有餘年。忽一旦辭去,云:「貧道在此撓瀆多年,更無所酬。今有舊經一函,且寄宅中。一週年不回,即可開展。」經歲余,開鎖,見有金數千兩。後賣一半,買地造菩提寺,並建道林真身。供養至今,像儀見存。薛甲今見有孫禹賓,在桂林效職。(出《桂林風土記》)
【譯文】
唐高宗調露年間,桂州人薛甲經常供養著一個僧人。這個僧人法號道林,道業與德行都很高,薛甲對他倍加奉敬。就這樣供養了十多年,忽然有一天他要告辭,說:「貧道在此叨擾多年,我又無所酬謝。現有舊經書一匣,暫且寄放在你家裡,如果我一週年不回來,就可以把它打開。」過了一年多,薛甲打開經書匣一看,見有黃金千兩。後來賣掉了一半,買地建造一座菩提寺,並且建造了道林的真身塑像,就在寺廟裡供養。時至今日,這尊塑像的風儀依然存在。薛甲現在有一個孫子薛禹賓,正在桂林供職。