太平廣記01神仙女仙卷_0016.【徐福】原文全文翻譯

徐福,字君房,不知何許人也。
秦始皇時,大宛中多枉死者橫道,數有鳥啣草,覆死人面,皆登時活。有司奏聞始皇,始皇使使者賚此草,以問北郭鬼谷先生。雲是東海中祖洲上不死之草,生瓊田中,一名養神芝,其葉似菰,生不叢,一株可活千人。始皇於是謂可索得,因遣福及童男童女各三千人,乘樓船入海。尋祖洲不返,後不知所之。
逮沈羲得道,黃老遣福為使者,乘白虎車,度世君司馬生乘龍車,侍郎薄延之乘白鹿車,俱來迎羲而去。由是後人知福得道矣。
又唐開元中,有士人患半身枯黑,御醫張尚容等不能知。其人聚族言曰:「形體如是,寧可久耶?聞大海中有神仙,正當求仙方,可愈此疾。」宗族留之不可,因與侍者,賚糧至登州大海側,遇空舟,乃賚所攜,掛帆隨風。可行十餘日,近一孤島,島上有數百人,如朝謁狀。須臾至岸,岸側有婦人洗藥,因問彼皆何者。婦人指云:「中心床坐,鬚鬢白者,徐君也。」又問徐君是誰。婦人云:「君知秦始皇時徐福耶?」曰:「知之。」「此則是也。」
頃之,眾各散去,某遂登岸致謁,具語始末,求其醫理。徐君曰:「汝之疾,遇我即生。」初以美飯哺之,器物皆奇小,某嫌其薄。君云:「能盡此,為再饗也,但恐不盡爾。」某連啖之,如數甌物致飽。而飲亦以一小器盛酒,飲之致醉。
翌日,以黑藥數丸令食,食訖,痢黑汁數升,其疾乃愈。某求住奉事。徐君云:「爾有祿位,未宜即留,當以東風相送,無愁歸路遙也。」復與黃藥一袋,云:「此藥善治一切病,還遇疾者,可以刀圭飲之。」
某還,數日至登川,以藥奏聞。時玄宗令有疾者服之,皆愈。(出《仙傳拾遺》及《廣異記》)
【譯文】
徐福字君房,不知道是什麼地方人。
秦始皇時,西域大宛國有很多冤屈死的人橫陳在野外道旁。有些鳥銜來一種草蓋在死人臉上,死者就立刻復活了。官府把這件事奏報給秦始皇,秦始皇就派人帶著那種草到北城請教鬼谷子。
鬼谷子說那草是東海裡祖洲的不死草,長在瓊玉的田地裡,也叫養神芝,葉子像菰米,不成叢地生長,一株不死草就能救活上千人,始皇聽後認為這種不死草一定可以找得到。
就派徐福帶著童男童女各三千人,乘著樓船出海去找祖洲。然而徐福出海後一去不回,也不知去了什麼地方。
後來沈羲得道成仙時,道家始祖黃帝和老子派徐福為使者來接沈羲升天。徐福當時是乘白虎車、度世君司馬生乘龍車、侍郎薄延之乘白鹿車,他們一起到人間來接沈羲。從此人們才知道徐福已經得道成仙了。
唐朝開元年間,有個讀書人得了個半身枯瘦變黑的怪病,請了宮中的御醫張尚容等來看也不知道是什麼病。病人把全家聚在一起商量說:「我已經病成這樣了,還能活多久呢?我聽說大海裡有神仙,乾脆我就去求仙方吧,也許就能治好我的病呢。」家裡人留不住他,只好給他派一個僕人,帶上糧食來到山東登州的大海邊上,正好看見海邊有條空船就讓他上了船,把東西也放到船裡,張起船帆,隨著風就走了。
這個士人在海上漂流了十幾天,靠上了一個孤島,見島上有好幾百人,好像正在朝拜一個什麼人。士人上岸後,見岸邊有個女人在洗藥,就向那女人打聽他們都是些什麼人。那女人朝遠處指了指說:「你看那邊在大床當中坐著的那個白髮老翁,那就是徐君,大家都在朝拜他。」士人又問徐君是什麼人。女人說:「你沒聽說過秦始皇時出海求仙的徐福嗎?」士人說知道。女人說:「他就是徐福。」
過了一會,朝拜的人都散了,士人就上前拜見徐福,說了自己的病情,請求徐福給治療。徐福說:「你得的是必死的病,但遇到了我,你就能活了。」徐福起初給士人一些很好吃的飯食,但盛飯的碗特別小,士人嫌碗小飯太少。徐福說:「你能把碗中的飯吃完,我就再給你添,管你吃飽,只怕你連這小碗裡的飯都吃不完呢。」士人就大口地吃飯,沒吃幾口,就像吃了好幾大盆飯似的,很快就飽了。徐福又給他酒喝。酒杯也極小,剛喝一點兒就醉了。
第二天,徐福又給士人幾粒黑色藥丸讓他吃下去,吃下去以後,就便出了好幾升黑色的稀水,病就好了。士人請求在徐福這裡作點事。徐福說:「你是人世上有官位的人。留在這兒不合適,我會讓你乘著東風回去,你別怕道路太遠回不去家。」徐福給了他一袋黃色的藥,並說:「這藥能治任何疾病,再遇見有病的人,可以用羹匙量著喝一點就能治好病。」
士人回到登州以後,把藥獻給宮中。當時唐玄宗把那藥給有病的人吃。一吃病就治好了。