《圍爐夜話全譯》068、【忠厚足以興業 勤儉足以興家】全篇古文翻譯

[原文]

謹守父兄教條,沉實謙恭,便是醇潛子弟;

不改祖宗成法,忠厚勤儉,定為悠久人家。

〔註釋〕

沉實:穩重篤實。醇潛:性情敦厚不淺薄。祖宗成法:祖宗所遺留下來的教訓及做事的方法。

[譯文]

謹慎遵守父兄教誨,待人篤實謙虛,就是敦厚子弟。不擅改祖宗遺訓及處世方法,做到厚道儉樸,家道歷久不衰。

[賞析]

自古以來,有心的父兄多教導子弟誠實穩重,待人謙恭。為人子弟的,若能謹遵父兄的教誨,一來能孝悌忠信,二來能醇厚穩重,這便是父兄的好子弟。長輩的閱歷經驗總是比自己豐富,不聽他們的勸告,盲目亂闖,經常會失之莽撞,怎能成為醇潛受教的好子弟?

祖宗的家法,多半是前人經驗的累積,不可輕易毀棄。忠厚勤儉,是我們祖先用來教訓後代的美德,以目前來看,仍然是教導子弟的好德目。忠厚足以興業,勤儉足以興家。能忠厚勤儉的人,一定能興業積富,家道自然可歷久而不衰了。