太平廣記01神仙女仙卷_0058.【王遙】古文現代文翻譯

王遙者,字伯遼,鄱陽人也,有妻無子。頗能治病,病無不愈者。亦不祭祀,不用符水針藥,其行治病,但以八尺布帕,敷坐於地,不飲不食,須臾病癒,便起去。其有邪魅作禍者,遙畫地作獄,因召呼之,皆見其形,入在獄中,或狐狸鼉蛇之類,乃斬而燔燒之,病者即愈。遙有竹篋,長數寸,有一弟子姓錢,隨遙數十年,未嘗見遙開之。一夜,大雨晦暝,遙使錢以九節杖擔此篋,將錢出,冒雨而行,遙及弟子衣皆不濕。所行道非所曾經,又常有兩炬火導前。約行三十里許,登小山,入石室,室中有二人。遙既至,取弟子所擔篋發之,中有五舌竹簧三枚。遙自鼓一枚,以二枚與室中二人,並坐鼓之。良久,遙辭去,收三簧,皆納篋中,使錢擔之。室中二人送出,語遙曰:「卿當早來,何為久在俗間。」遙答曰:「我如是當來也。」遙還家百日,天復雨,遙夜忽大治裝。遙先有葛單衣及葛布巾,已五十餘年未嘗著,此夜皆取著之。其妻即問曰:「欲捨我去乎?」遙曰:「暫行耳。」妻曰:「當將錢去不?」遙曰:「獨去耳。」妻即泣涕曰:「為且復少留。」遙曰:「如是還耳。」因自擔篋而去之,遂不復還。後三十餘年,弟子見遙在馬蹄山中,顏色更少,蓋地仙也。(出《神仙傳》)
【譯文】
王遙字伯遼,湖北鄱陽人,有妻子但沒有兒女。他很會治病,經他醫治沒有不痊癒的。他治病不用符咒神水,也不祭祀鬼神,治病時只用八尺長的大手巾鋪在地上坐著,也不吃也不喝,不一會兒得病的人就好了,他起身就走。誰家要有鬼怪作妖,告訴了他,他就畫出一塊地來作監獄,並招呼鬼怪,鬼怪立刻應召而至,現了原形進入他畫的獄中,都是些狐狸、烏龜、蛇之類,把它們斬殺之後再燒掉,病人就好了。王遙有一對幾寸長的小竹箱子,他有位姓錢的弟子跟了他幾十年也沒見他打開過竹箱。有天夜裡下起大雨,天昏地暗,王遙讓錢某用九節杖擔著小竹箱隨他冒雨出行,他和弟子的衣服都沒有被雨淋濕。他們走的是從未走過的路,前面有兩個火把照著引路。走了約三十多里,登上一座小山,進入一個石洞,洞裡已有了兩個人。王遙進洞後,就打開弟子挑的小竹箱,裡面是三枝五個簧片的竹笙。王遙自己拿了一枝吹起來,其餘兩枝讓石洞裡的那兩個人吹。吹了半天,王遙把笙都收起來裝進竹箱,仍舊讓錢某挑著和他一齊出山洞。那兩個人送出來說:「希望你快點回來,不要在人間長久停留。」王遙說:「我會回來的。」王遙回家住了一百天,這天又下起雨來,王遙就在夜裡收拾行裝。他原來有一套葛布衣和頭巾,已經五十多年沒穿了,這時都拿出來穿在身上。他的妻子問他:「你要拋下我去嗎?」王遙說:「我不會走多長時間。」妻子又問:「帶你的弟子錢生嗎?」王遙說:「我自己走。」妻子哭著求他別走,他說很快就回來,就自己挑著小竹箱走了,一走就再也沒回來。三十多年後,他的弟子看見他在馬蹄山裡,容貌更年輕了,已經成了一位人間的神仙。

按目錄,此下應尚有陳永伯一篇。今佚。

卷第十一 神仙十一
泰山老父 巫炎 劉憑 欒巴 左慈 大茅君