浚儀王氏,士人也。其母葬,女婿裴郎飲酒醉,入塚臥棺後,家人不知,遂掩壙。後經數日不見裴郎,家誣為王氏所殺,遂相訟。王氏實無此,舉家思慮。葬日恐在壙中,遂開壙得之,氣息奄奄,以粥灌之,數日平復。說雲,初葬之夕,酒向醒,無由得出。舉目竊視,見人無數,文柏為堂,宅宇甚麗。王氏先亡長幼皆集,眾鬼見裴郎甚驚,其間一鬼曰:"何不殺之?"妻母云:"小女幼稚仰此,奈何欲殺?"苦爭得免。既見長筵美饌,歌樂歡洽。俄聞云:"喚裴郎。"某懼不敢起。又聞群婢連臂踏歌,詞曰:"柏堂新成樂未央,回來回去繞裴郎。"有一婢名穠華,以紙燭燒其鼻準成瘡,痛不可忍,遂起遍拜,諸鬼等頻命裴郎歌舞。饑請食,妻母云:"鬼食不堪。"命取瓶中食與之,如此數夜。奴婢皆是明器,不復有本形象。(出《廣異記》)
【譯文】
浚儀王氏,是個讀書人。他母親下葬的時候,女婿裴郎喝醉了,進入墳墓躺在棺材後面,家裡人不知道,就掩埋了墳墓。過了幾天,不見裴郎。裴家誣告被王氏殺了,就打起官司。王氏實在沒幹這事。全家思索。下葬那天,裴郎可能在墓穴裡。就打開墳墓找到裴郎。裴郎氣息奄奄,用粥餵養他,幾天後康復。他說剛埋上那晚,酒就醒了,沒辦法出來,抬起眼睛偷偷一看,見人無數。精心修飾的柏木殿堂,屋子都非常美麗。王家先死之人,老幼都聚集在一起。眾鬼看見裴郎,非常吃驚。其中一個鬼說:"怎麼不殺了他?"丈母娘說:"小女還小,要仰仗他,怎麼能殺了他呢?"苦苦相爭,得免一死。裴郎看見了隆重的筵席,美酒佳餚,歌舞歡樂,十分融洽。一會又聽到有人召呼裴郎,他害怕不敢起身,又看見群婢連臂跳踏歌舞。歌詞是:"柏堂新成樂未央,回來回去繞裴郎。"有一婢女名叫穠華,用紙燭燒他鼻子成了瘡,痛不可忍,就起身一一揖拜。群鬼頻頻讓裴郎歌舞。裴郎饑了,想吃東西。丈母娘說:"鬼的食物不能吃。"叫人拿瓶中的食物給裴郎,這樣過了幾天,奴婢們其實都是紙木所紮的隨葬品,但現在已經不是本來形象了。